Sesli ya da videolu bir podcast yükle; Spimov onu 600+ dile dublajlasın, her sunucunun sesini klonlayıp sohbeti doğal tutsun — global dinleyiciler için.
Son güncelleme: 2026-07-12
Sesli ya da videolu dosya bırak. Spimov deşifre eder ve her konuşmacıyı otomatik ayırır.
600+ dilden seç; Spimov çevirir ve her sunucuyu kendi klonlanmış sesiyle yeniden seslendirir.
Spotify, Apple Podcasts, YouTube ve akışın için yerelleştirilmiş ses ya da video dışa aktar.
Podcast'ler derin kitle kurar ama dil, bir bölümün ne kadar uzağa gideceğini sınırlar. Spimov, podcast'leri her sunucunun sesini klonlayarak 600+ dile çevirip dublajlar; böylece yerelleştirilmiş bölüm hâlâ orijinal sunucular gibi duyulur — generic anlatım değil. Birden çok konuşmacıyı ayrı ayrı klonlar, uzun sohbette ton ve tempoyu korur, intro müziğini ve ses tasarımını bozmaz. Spotify ve Apple Podcasts için yerelleştirilmiş ses ya da YouTube için dublajlı video dışa aktar. Podcast'çiler mevcut arşivlerinden yeni-dil pazarları açmak, ağlar şovları ölçekte yerelleştirmek için kullanır — Spimov'un dublaj, ses klonlama, altyazı ve canlı çevirisinin yanında.
Sesli ya da videolu bölümü Spimov'a yükle, 600+ dilden hedef dilleri seç; Spimov deşifre eder, her konuşmacıyı ayırır, çevirir ve her sunucuyu kendi klonlanmış sesiyle yeniden seslendirir — sonra yerelleştirilmiş bölümü dışa aktar.
Evet. Spimov her konuşmacıyı ayrı klonlar; çok-sunuculu bir podcast, çevrilmiş sürümde her sunucunun belirgin sesini, tonunu ve duygusunu korur.
Evet. Spotify, Apple Podcasts ve her podcast host için yerelleştirilmiş ses ya da YouTube için dublajlı video dışa aktar.